Entry tags:
(no subject)
"Строго говоря, день ещё не занялся, когда они проснулись; огромная лимонная луна только садилась в чащу высокой травы у них над головами, а небо было глубокого сине-лилового цвета - ночное, но светлое небо. Обоим вспомнилось детство - неизъяснимая, волшебная пора, когда заросли трав смыкаются над нами, словно дремучий лес. Маргаритки на фоне гигантской заходящей луны казались какими-то огромными фантастическими цветами, а одуванчики - огромными фантастическими шарами. Все это напомнило им почему-то рисунок на обоях в детской. Река подмывала снизу высокий берег, и они смотрели вверх на траву, словно прячась в корнях зарослей и кустарников".
А ещё моя мечта запустить гуппи в засорившуюся раковину рабочего сортира и превратить её в крошечный прудик накрылась медным тазом - её прочистили.
Г. К. Честертон "Грехи графа Сарадина"
Такая картинка особенно бы удалась Артуру Рэкхему: Фламбо и патер Браун в крохотной лодочке и луна...
А ещё моя мечта запустить гуппи в засорившуюся раковину рабочего сортира и превратить её в крошечный прудик накрылась медным тазом - её прочистили.